在学生と卒業生 (Student and Graduate)

主な進学先

国公立大学・大学院 大阪教育大学 山梨大学  東京外国語大学
高崎経済大学 筑波大学大学院 埼玉大学大学院 自治医科大学大学院 
首都大学東京  他
私立大学・大学院 文教大学 文教大学大学院 慶應義塾大学 上智大学 東洋大学
日本女子大学  武蔵野大学 法政大学大学院 専修大学 
西武文理大学 共栄大学
麗澤大学 大阪産業大学短期大学部  他

在校生の声

関 天羽 (カン テンウ)さん

留学生別科生

こんにちは。別科在学中の関天羽です。日本に来てから文教大学の別科で勉強するのはまだ二か月ですから、日本での生活に慣れるまでは、勉強と生活上色々なことで先生方々と事務室のスタッフの方々からお世話になっています。一人で日本に来たばかりの時は寂しくて不安でしたが、とても親切で優しい先生たちの笑顔が私の不安を解消してくれました。毎日の朝は事務室のスタッフたちとの挨拶から始まって、その元気な挨拶のおかげで毎日楽しく頑張れます。授業の内容は日本語の授業とは限らず、日本文化とか、歴史とか、色々ことを勉強することができます。毎日の授業は先生たちに丁寧に教えてもらったり、積極的に日本語で話させてもらったりして日本語能力がどんどん上がってきています。進路指導もきちんとしてもらって、本当にありがたくて、文教大学の別科で勉強して良かったと思います。皆さん、初めて日本に来ても、心配することなく文教大学の別科から楽しい留学生活を始めましょう!

大家好,我是正在别科学习的关天羽。因为来到日本在文教大学的别科学习的时间只有两个月,所以在我适应日本的生活之前,在学习和生活方面受到了老师和事务所工作人员的很多照顾。虽然一个人刚来日本的时候很孤单和不安,但是非常亲切和温柔的老师们的笑容打消了我的不安。每天的清晨都是从和事务所工作人员的问候开始的,正是因为有活力的问候让我每天都能努力学习。上课的内容不只是教授日语,还可以学到日本文化,历史等等很多知识。老师们每天都会认真的教我们日语,积极地让我们开口说日语,因为每天这样的练习,我们的日语能力也一直在提升,老师们也很仔细地为我们今后的出路做指导,非常感谢老师们,能来到文教大学的别科学习真的太好了。大家就算是第一次来日本也不需要担心,从文教大学开始愉快的留学生活吧!

胡 中耀 (コ チュウヨウ)さん

留学生別科生

初めて文教大学と出会ったのは、桜が満開している季節です。二ヶ月も過ごし、桜はもはや散ったが、私の人生は新たな一章を書き始めています。中国だけでなく、世界中の留学生たちが自分の夢を実現するため、同じ国に行って、同じ場所で出会いました。我々を驚嘆させた入学式といい、青春に満ちている運動会といい、静かで優雅な花田苑でもにぎやかな浅草寺でも、私たちは日本の生活に慣れてゆき、一方、世界各地の留学生と仲良くなり、文化交流の面白さを実感しました。
授業の時、別科の先生たちは易しい日本語で知識を説明してくれて、辛抱強く私たちの発言に耳を傾け、誤りを指摘してくれました。一番印象深いのは学部生と一緒に授業をした時、色々な新知識を習得し、表現する能力を高めました。特に自分が知恵を絞った課題をうまく発表した時の喜び、一生忘れられません。
歳月は元荒川の如き流れてゆき、桜が再び咲いている時、ここで、文教で、君に出会いましょう。

第一次见到文教大学是在樱花满开的季节。时至今日已过两月有余,樱花虽已凋零,但我将从此书写我人生的新篇章。不仅是中国,来自世界各地的留学生们为了自己的梦想踏上同一片土地,走进同一个校园。从令人惊艳的开学式到青春洋溢的运动会,从静谧典雅的花田苑到热闹非凡的浅草寺,在别科办公室的精心安排下,我们逐渐融入在日本的生活,结交来自世界各地的朋友,共同体会文化交流带来的乐趣。上课时,别科的老师们用便于理解的日语为我们讲解知识点,耐心倾听我们的发言并一一指正。令我印象最深刻的就是和学部生们一起上课时,在课上能不断补充新的知识,锻炼自己的交际和表达能力。尤其是站在讲台上将自己准备已久的课题顺利发表时,那一份成功的喜悦令人难以忘怀。
年华如元荒川的流水般远逝,而当樱花再度开放时,于此地,于文教,与你相约。

修了生の声

楊 夢瑩 (ヤン モンイン)さん

留学生別科生

 別科修了生の楊夢瑩です。現在は文教大学言語文化研究科修士課程の1年生です。もともと中国の大学で日本語学科所属でしたが、もう1年間日本語を勉強したほうがいいかなと思い、別科に入学することにしました。別科では、ただ日本語を勉強するだけではなく、着物を着たり、お茶を自分で作ったり、能楽堂を見学するなどの日本文化の体験ができました。また、研修旅行、花火大会などいろいろ体験するチャンスをいただき、すごく楽しい1年間でした。それに、別科での日本語の勉強を通して、日本人の学生さんはよくこのような言い方するとか、日本でこういう事件が起こっているとか、実際に「使える」日本語を実感しました。自分にとって、いい勉強になったと思います。もう一つは先生方と事務室のスタッフの親切が忘れられないです。進路について相当悩んでいた私にいろいろアドバイスをくださって、そのやさしさに感動しました。きちんと考えたうえで、文教大学の大学院に入学しようと決めるようになりました。現在、毎日楽しんで充実した院生の生活を送っています。
 みなさん、別科で楽しい生活を送っていきませんか。みなさんとの出会いを心よりお待ちしています。

大家好,我是别科毕业生杨梦莹。现在在文教大学言语文化研究科读研一。虽然原本在中国就是日语专业的,但是考虑再学一年日语应该会更好,所以就决定在别科就读。在别科,不仅仅是学习日语,还会有试穿和服,学沏茶,体验日本能乐之类的文化体验。并且还有机会出去旅行,看烟花,感觉自己度过了很开心的一年。通过在别科的日语学习,我了解了日本学生的常用语,还了解了最近日本社会发生的状况,感觉自己真正的学到了日常可以使用的日语。对我来说,在别科学到了很多东西。还有一点就是老师以及办公室负责人的亲切的态度让我难以忘记。当我在为今后要做什么而烦恼的时候,老师很亲切的给我提各种建议,这让我很感动。当时经过自己的深思熟虑,决定报考文教大学的研究生。现在觉得自己的研究生生活每天都很开心,很充实。
大家要不要跟我一样选择在别科开心的度过每一天呢?期待能与大家在这里相遇。

李 楽俊 (リ ラジュン)さん

留学生別科生

 2016年9月、日本の土を踏んだ時の気持ちをまだ頭の中に覚えている。その緊張とか興奮とか。いい思い出になった。
 今は2018年6月、私は日本に来てもう一年9ヶ月過ぎた。この間、「喜びがあって、悲しくて、笑いがあって、涙もある。」と言える。でも、私はこういうような人生が好きだ。
 今年の四月に、桜が満開になると共に、私は順調に文教大学の文学部に入った。そして、東京国際フォーラムでの入学式に参加した。凄く楽しかった。また、授業が始まるにつれて、私は前と違う生活を迎えた。毎日充実だと思う。確かに今の生活は前の別科にいる生活よりもっと大変だけど、私はやる気や責任感がもっと強くなった。人間はいくつの困難にあって、そして、その問題を解決した後、よく成長することができる。もちろん、私の留学している間にも、きっといっぱい困難があって、一歩一歩解決して、前に進んでいく。
 四重奏が聴こえる、八重桜が咲く。留学生の皆さん、留学する時間は本当に短いから、やる気を出して、後悔する気持ちを残さないように、日本の生活を楽しみましょう。

 2016年9月,我在脑海中依稀还记住的当时踏上日本土地时的心情。是那样的紧张和兴奋。现在回想起来已经是一个十分美好的回忆了。
 现在是2018年6月,我来日本已经一年多了9个月了。那一段时间,可以说是:“有喜悦、悲伤、有欢笑,也有泪水。”但是,我喜欢这样的人生。
 今年四月,樱花盛开的同时,我顺利进入了文教大学的文学部。然后,参加了在东京国际论坛的入学仪式。非常开心。还有就是随着上课的开始,我迎来了与以前不同的生活。我觉得每天都很充实。确实现在的生活比以前在别科的生活更辛苦,但是我的干劲和责任感也变得更强烈了。人生总会遇上一些困难,并且在解决这个问题之后,才能得以很好地成长。当然,在我留学的这段时间里,一定也遇见很多困难,并且一步一步地解决,向前前进。
 四重音奏回响,八重樱花绽放。留学生们,在日留学的时间真的很短,所以要拿出干劲,不要留下后悔的心情啊。去享受日本的生活吧。

孫 寧 (スオン ニン)さん

留学生別科生

 こんにちは、私は文教大学大学院に在学中の孫寧です。文教大学の留学生別科で日本語を一年間勉強しました。今思い返してみれば、やはり留学生別科での一年間は本当に楽しかったと思います。そして、別科の生活を通して、文教大学はアットホームな雰囲気があり、温かみがあって文教大学が好きになりました。そのようなことがあって言語文化研究科に進学しました。
 別科では、世界各地から来た学生と友達になり、みんなと一緒に越谷市内見学、鎌倉・箱根学外研修にも行きました。いろいろな活動に参加して日本文化を本場で体験して、本当に幸せで充実した一年間を過ごしました。
 ようこそ文教大学外国人留学生別科へ!

 大家好。我是文教大学大学院的孙宁。我曾经在文教大学外国人留学生别科学习过一年。现在回过头来想想、果然还是别科的一年最开心。而且通过在别科的生活,我感受到了文教大学有种家庭的感觉,也对其有了信赖感,并且渐渐地喜欢上了这所大学,于是就决定考入文教大学的大学院。  在别科这一年,我交到了很多来自世界各地的朋友、我们一起去越谷市内见学,一起去镰仓和箱根学外旅行,还参加了很多活动,体验了日本的文化,真的是特别幸福又充实的一年!      欢迎大家来文教大学外国人留学生别科!

朱 紅凱 (シュ コウガイ)さん

留学生別科生

 私は留学生別科を終えて、文教大学人間科学部心理学科への入学ができ、馴染みがある場所で4年間の大学生活を楽しく過ごしました。その後、日本での就職を決めて、現在セブンイレブン・ジャパンに勤めております。
 2007年、日本企業の経営ノウハウを学びたいという気持ちを抱きながら来日しました。でも、中国で日本語を6カ月間学んだにもかかわらず、最初は全然話せなかったです。勉強した日本語と生活で使われる日本語に関する大きいギャップを強く感じました。そこで、別科の先生から「正しい言葉を覚えてから、生活で実践しよう」と励ましの言葉をいただき、正しい日本語を学びながら、日本人の学生との交流を深め、勉強と実践を繰り返し,日本語が上達してきました。先生達に感謝し、励ましの言葉を今も忘れていません。
 皆さんもきっと様々な夢を抱きながら日本に来られると思います。その気持ちをぜひ忘れないてください。なぜなら、将来には自分が日本で生活するにしろ、帰国するにしろ、その気持ちは自分の原点になるでしょう。
 では、留学生別科での勉強や日本での生活を楽しんでください。

 在结束了留学生别科的学习后,我进入文教大学心理学部心理学科学习。并且在这个熟悉的地方渡过了4年的大学生活。之后,我决定了在日本就职,现在在‘‘7-11日本’’工作。
2007年,我怀抱着学习日本企业的经营经验的理想来到了日本。虽然在中国学习了6个月的日语,但是来到日本以后日语却不会说了。在自己学到的日语和生活中用到的日语之间我感到了很大的差距。这时别科的老师不断地鼓励我说,在学到了正确的日语之后才能在生活中实践。于是,我在别科不断地学习正确的日语,并且加深和日本学生的交流。在学习和实践的反复之中,自己的日本也不断的进步。直到现在为止我也没有忘记老师们鼓励的言语,很感激他们。
我想大家也一定怀揣着各种各样的梦想来到日本的。那种最初的心情请一定不要忘怀。因为将来你无论决定在日本生活还是回国工作,这种心情都会成为自己的出发的原点。
那么,大家就请期待这在留学生别科的学习和在日本的生活吧。